¿Cómo se pronuncia Huawei? Ellos mismos tratan de enseñarlo
Hay que ser sinceros. Hasta en el Wayerless HQ hemos estado discutiendo por largos minutos respecto a la pronunciación que hay que darle a ciertas marcas de procedencia asiática. Sin embargo, Huawei ha sido motivo de debates donde los pseudo políglotas multilinguistas de la oficina algunos nobles personajes de este equipo buscan la solución a tamaña duda.
Tener una marca compleja de pronunciar puede ser motivo para que la gente no te prefiera. Por lo mismo, Huawei ha salido a la calle a saber cómo la gente los llama, y chequear si los conocen. Así, humildemente, grabaron un video en pleno Times Square en Nueva York para registrar las pintorescas reacciones del público consultado.
Nadie puede culpar a Huawei por intentar que la gente recuerde su nombre e intente conseguir algo más de identificación de marca. De hecho, con sendos teléfonos quad-core llegando dentro de poco al mercado estadounidense, es lógico que quieran comenzar a meter ruido de cara a no ser unos desconocidos en un mercado en que tampoco son asociados con calidad e innovación… O con tecnología siquiera.
Entonces, no es ni güagüei, ni juajuei, ni uauei, ni alguna otra deformación que pueda surgir en tu mente. /ˈhwɑːˌweɪ / es como se dice… Eso creo.
Link: Huawei goes on the campaign in NYC to teach people how to properly pronounce its name (PhoneArena)
Review Nokia Lumia 505 [W Labs]
Nokia ya trabajaba en una tableta con pedestal ...
Samsung anuncia sus nuevos Galaxy Mega de 5.8 y...
Supuesto panel frontal del próximo iPad muestra...
Google actualiza la Play Store a su versión 4.0
Google elimina 60.000 aplicaciones de baja cali...
Los Sony Xperia soportarán nativamente controle...
Se filtra una versión beta de Facebook Home par...
14 Comentarios
¿Cómo se pronuncia Huawei? Ellos mismos tratan de enseñarlo
"/ˈhwɑːˌweɪ/ es como se dice… Eso creo."
ResponderEso mismo creen los de la Wikipedia en inglés, lo que traducido al castellano es juáwei.
Pero en el video dicen (y escriben) WAH-WAY, es decir, guáwei (o wáwei, que es lo mismo, por lo menos en Chile).
Sabe... siempre lo he pronunciado Huawei (uauei) XD, será que a los hispanos se nos facilita más la pronunciación de palabras en idiomas asiáticos a diferencia de los gringos...
ResponderSi, se nos hace mas facil, ya que el japones es algo parecido a la pronunciacion que el castellano.
Se pronuncia segun como se escriba.
Por ejemplo
Hola = Hola
Koninchi wa :Koninchi wa
Hello = Jellou
;)
@Shitsu: tienes razón con respecto al japonés, pero Huawei es en chino mandarín. La ventaja es que tanto en chino mandarín en japonés y en castellano las vocales suenan siempre igual, no como en inglés (p. ej la u de bus, abuse, busy, bury, put = bas, abiús, bisi, beri, put).
Me sorprende que lo sepa pronunciar bien.
ResponderSi, yo quiero un trofeo, un premio o un diploma, porfavor.
Les debieron haber regalado algún teléfono a los que lo prenunciaron bien
ResponderEl Iphone, telefono mas popular del mundo, es hecho en China, no es tema.
Segun los videos que he visto hablando a japones o chinos (no se bien de donde es Huawei) la pronunciacion en español suena como "Àwei", y los provedores de mi Modem de internet lo pronuncian "AWEI" tambien.
ResponderRaro, por que los chinos no lo pronuncian de ninguna de esas formas!
ResponderSiempre lo pronuncie bien y me webiaban jajajajajajj xD
ResponderMe parece exelente que se den a conocer de esa manera en la calle, es una forma divertida y a la vez le enseñan a las personas a pronunciar su nombre! WAH-WAY,
ResponderYo le digo "Guaguey" (Correcto), aunque al principio pensaba que era algo así como "Jaguey" (Incorrecto).
Respondersi que son buenos estos celulares mi primer android haywey IDEOS :0
ResponderDeja tu Comentario